MÁS CULTURA



  • decir que estoy muy contento porque finalmente he podido con Ada o el Ardor, ahora entiendo que me dijeran que era tan bueno, porque lo es, el problema principal es que tiene unas 50 primeras paginas espantacuriosos que pueden con el lector medio, como es mi caso, pero después de esas primeras paginas la cosa gira totalmente, una novela deliciosa por momentos, la primera parte donde explican las aventuras y desventuras de juventud de Ada y Van (los protas) en Ardis es para mi gusto espectacular, y luego hay un pequeño capitulo hacia el final del libro donde Van explica su concepción del tiempo que me parece un momento memorable.



  • Lo de las primeras páginas desalentadoras es bastante corriente. Ahora mismo se me ocurren El nombre de la rosa, de Eco, y 62 Modelo para armar, de Cortázar. (Según comentan otros lectores, porque a mí esos dos libros me gustan de principio a fin.)

    Luego, cuando los critican, los autores se suelen defender diciendo que esas páginas fueron intencionadas, que pretendían una criba de lectores y tal y cual. Pero yo creo que todo eso son tonterías a posteriori, para intentar justificar el aburrimiento ajeno por no haber conseguido meterse en harina ellos antes.

    También existen los ejemplos a la inversa. Por citar uno, las Memorias de Adriano, de Marguerite Yourcenar, tienen un prólogo muy enjundioso y conmovedor, y sin embargo luego el tono de la prosa deriva un poco hacia la crónica típica de la era romana. Lo cual no quita para que siga siendo un libro de una belleza fría y dura, ligeramente marmórea, que desde luego merece la pena -y mucho- leer. La traducción al castellano es de Cortázar además. (John Boorman está preparando la película, con Banderas de protagonista. A ver qué sale de ahí…)

    Por cierto, no sé si habría que hacer una excursión a Londres antes del otoño, para visitar la exposición sobre Adriano y su imperio en el British (24 July - 26 October). Lo que he entrevisto en internet parece espectacular.



  • para los mitómanos musicales:

    parece ser que se confirma la presencia de LOU REED, LAURIE ANDERSON y PATTY SMITH en el KOSMOPOLIS 2008, realizando la lectura de poesia catalana.
    Y tambien estará ROBYN HITCHCOCK y LYDIA LUNCH.



  • Por problemas de diversa índole, he estado un tanto alejado del teatro durante un tiempo, pero aprovechando la intensa actividad de este pasado fin de semana, digamos que me he propuesto poner fin a esta sequía, y también porque las propuestas eran irresistibles.

    Los días pasados, Barcelona ha disfrutado de un desembarco en toda regla, gracias al British Council, de una variada, numerosa y muy estimulante representación del nuevo teatro británico, dentro de la programación del Grec 08. Y lo de nuevo no es ninguna etiqueta sobada ni un tópico.

    En el marco del CCCB, durante dos días, ha tenido lugar el FAST FORWARD. La idea es muy interesante: obras de duración corta (no mucho más de 60 minutos como máximo) en dos escenarios simultáneos, lo que hace que vuelvas al día siguiente para ver la que uno se perdió por estar viendo otra. Todas las piezas son creaciones propias y están representadas por sus autores. Todas sustituyen la falta de medios por grandes dosis de imaginación (también por parte del espectador), elementos lo-fi y, lo principal, cercanía con la gente que los está viendo. Todos los espectáculos estuvieron subtitulados, para no perder el principal valor del teatro: la historia y la palabra. Los resultados han sido, en mi opinión, realmente estimulantes y, si Inglaterra tiene muchos más personajes que se dedican a esto, se puede decir que le escena británica tiene, y tendrá en un próximo futuro, un buen panorama por delante.
    Por otra parte, decir que este FAST FORWARD es una buena idea y que vale la pena repetir (eso si, puliendo ciertos detalles organizativos en cuanto horarios y otras cosillas que fueron un poco caóticos, supongo que por la falta de experiencia) con la presencia de propuestas de otros países (o incluso, repitiendo el panorama británico). Por lo pronto, la reacción del público fue muy buena, llenando los espectáculos y participando en la propuesta (aunque el precio, 5 euros al día, también era un acicate para no quedarse en casa).

    Y mientras se realizaba esto, en el Lliure de Montjuich (que butacas más incómodas, por dios santo), la compañía COMPLICITE, dirigida por SIMON McBURNEY, realizaba una A-CO-JO-NAN-TE master class de teatro del siglo XXI bajo el título A DISAPPEARING NUMBER. Es, sinceramente, lo más cercano que he visto al concepto de espectáculo total: teatro, sonido, imagen, música, danza, luz, sombras, escenografía…todo llevado al milímetro, en un alarde técnico insuperable que no tapaba lo primordial: una excelente historia contada con pasión e interpretada de forma precisa hasta decir basta. Dos horas donde cada minuto es una sorpresa, cada minuto es un salto mortal, donde cada minuto es un desafío a todos los convencionalismos estereotipados, donde cada minuto es una mirada al futuro pero sabiendo de que va esto del teatro, cada minuto es afrontado con fervoroso amor a lo que se está haciendo…. Dos horas donde un concepto como son la matemáticas se transforma en algo cercano y humano, donde la diferencia de idioma (también subtitulado) no era ningún impedimento para que el espectador pudiera sentir y emocionarse (de verdad) con la historias cruzadas del matemático hindú Ramanujan y la pareja Ruth / Cooper. La verdad es que obras como esta hace que uno ame más esto del teatro y que también se le inocule el virus (de forma incurable) a las nuevas generaciones. Arte vivo y en perpetuo movimiento. Salimos realmente entusiasmados… ¿se nota?

    Bueno, ya estamos esperando el inicio de la nueva temporada, a ver que. Lástima que por esas cosas de las obligaciones laborales y todo eso no pueda ir a ver, una vez más, al rey absoluto de las tablas españolas: Josep María Pou, en su recreación de Orson Welles. Por lo que tengo sabido, parece ser que his majesty quiere hacer temporada con esta obra, pero sus obligaciones para con el nuevo teatro Goya (del cual el mismo se encargará de realizar la programación y, por que no decirlo, convertirlo en su casa…y en la nuestra) pueden hacer que esto se retrase. Estaremos a la espera, porque al rey nunca se le falta cuando el toca llamada.



  • ¿no huelen nada? ¿no sienten algo..una presencia en el ambiente de Barcelona?
    afinen los sentidos porque ya está aqui:

    J.G.BALLARD: AUTÓPSIA DEL NUEVO MILENIO

    CCCB (Barcelona) hasta el 2 de Noviembre.

    He asistido a su inauguración esta misma tarde. Mucha gente. Volveré cuando tenga un día libre, a ser posible entre semana, y con tiempo por delante.
    Pero ya les puedo decir que se traigan los baberos.
    La sala dedicada a LA EXHIBICION DE ATROCIDADES / CRASH es…........ufffff!!!!!, hay que verla con los Throbbing Gristle en la mente, y también muy interesante los microfilms que se pueden ver a traves de teléfono. Porque estamos, ante todo, de una exposición casi totalmente audiovisual.
    Lo dicho...con tiempo y tranquilidad.
    Que grandes son estos chicos del CCCB.



  • Decir que he empezado con 'the sound and the fury' y que joder… entre lo mal que hablan los personajes (¿qué acento, de qué lugar y de qué época es ese?) y la diarrea mental de la primera narración... El libro viene con un prólogo que recomienda no intentar discernir mucho entre las diferentes épocas que se narran en el primer capítulo y simplemente quedarse con la idea de diarrea mental y temporal que supone el relato y con las emociones expresadas, sin construir mucho orden a partir del caos. Sin duda es lo que estoy haciendo porque me resulta imposible hacer ninguna clasificación.



  • contexto sureño, finales del siglo XIX / principios del XX



  • Tenía toda la pinta. Me hace gracia que hablando tan mal y con palabras tan rarunas, usaran también muchos más afrancesamientos. La verdad es que tampoco sé hasta que punto llegó la influencia louisianera.



  • Finalizadas Las Benévolas y atravesando el meridiano de Postguerra, una historia de Europa desde 1945, solicito encarecidamente vuestra ayuda:

    Necesito algo bello, sin muertes, ni masacres, ni dolor. Por mi salud mental.
    Recomendadme algo, por favor, estoy totalmente bloquead@.



  • yo he pasado por algo parecido a lo tuyo (estaba enfrascado con dos ensayos muy interesantes, pero algo densos) y me he decidido por PG Wodehouse, un clásico de las lecturas veraniegas. intranscendente pero muy divertido.



  • @Valderrama's:

    Finalizadas Las Benévolas y atravesando el meridiano de Postguerra, una historia de Europa desde 1945, solicito encarecidamente vuestra ayuda:

    Necesito algo bello, sin muertes, ni masacres, ni dolor. Por mi salud mental.
    Recomendadme algo, por favor, estoy totalmente bloquead@.

    ¿Insinúas que no es adecuado que me lea Las Benévolas cuando me acabe La Carretera?



  • Yo le advierto que deja mal cuerpo. El personaje principal ejerce una atracción peligrosa. Cuidadín.



  • @Valderrama's:

    Necesito algo bello, sin muertes, ni masacres, ni dolor. Por mi salud mental.
    Recomendadme algo, por favor, estoy totalmente bloquead@.

    Lo que pasa es que bello sin dolor y sin muerte… Ya sabes que la luz destaca más en la oscuridad.

    Pero, bueno, por lo poco que te conozco "de leídas", Valde, creo que te puede gustar esto (en la misma onda divertida de Wodehouse que te ha apuntado manel):

    Ya te imaginas de qué va por la portada.

    O más antiguo (y a lo mejor ya lo has leído), Terapia, de David Lodge, también en Anagrama; o de cómo no existe terapia capaz de curar determinadas neurosis.

    Y pasándonos a los USA, la serie de Historias de San Francisco de Armistead Maupin (Historias de San Francisco, Nuevas historias de San Francisco, y Más historias de San Francisco). Ésas las conozco bien. Por suerte o por desgracia, traduje la segunda y la tercera parte, aunque con la que más me reí fue con la primera. Seguramente porque no tuve que currármela, pero también porque es la mejor, supongo.
    Se trata de una crónica de la sociedad "franciscana" de finales de los setenta, principios de los ochenta, antes del ataque del sida. Y está estructurada en capitulitos cortos, como secuencias de película, muy fáciles de leer.

    Pero si prefieres un clásico atemporal, la trilogía de su infancia en Corfú, de Gerald Durrell, tiene mucho encanto, y la gracia del punto de vista de un naturalista aplicado a los seres humanos: Mi familia y otros animales (1956), Bichos y demás parientes (1969), El jardín de los dioses (1978).

    Aunque, si quieres belleza de verdad, El cuarteto de Alejandría de su hermano, Lawrence Durrell, publicado a finales de los cincuenta, se las trae (Justine, Balthazar, Mountolive, Clea). Pero ahí ya tenemos más dolor y más muerte, y una prosa de lujo que no sé si hoy en día resultará cargante (tendría que volver a leerlo, y sería la tercera o cuarta vez), pero que en su momento marcó a toda una generación lectora cuando se editó la traducción en España en los setenta.
    En cualquier caso me parece un libro capital para todo el que se precie de conocer la literatura anglosajona. Y desde luego yo he disfrutado siempre un montón con él, porque entre otras muchas cosas, gracias a estar escrito con los cinco sentidos y ser de una sensualidad apabullante, te transporta realmente a Alejandría.

    Y con el punto viajero virtual este, me he acordado de repente de Los premios, la primera novela que publicó Cortázar en vida (nada que ver con Rayuela, que recuerdo que no te gustaba nada). Otro libro "bello", y de lo más clásico que escribió Don Julio. Un crucero en barco con el que han sido agraciados es la disculpa perfecta para una serie de retratos magistrales de personajes del más variado pelaje. Pero me temo que ahí vuelve a haber bastante muerte y destrucción.

    Es que TODO no se puede tener…

    PD: Y ya puestos a experiencias viajeras (me he acordado porque hay una traducción de Cortázar precisamente), ¿qué tal Robinson Crusoe? A mí me flipa el Robinson.
    O La Odisea, si ya quieres pasarte tres pueblos y no volver en una temporadita a Itaca.



  • jojojojojojo, que casualidad, hoy acabo de empezar la odisea, de momento está bastante cachonda con el pobre telemaco intentado expulsar a los vividores de los pretendientes de su casa. Leí la Iliada hace unos años en plena obsesión mia con los antiguos griegos y es acojonante, durilla de leer pero granderrima. Me encantan los puteros de los dioses y las putadas que se van haciendo entre ellos, muy cachondos. Pero es una pena por que yo iba con los troyanos que son una gente super maja y todos sabemos como acaba la historia…



  • Pues La Odisea es mucho más entretenida que La Ilíada, Herr Trinchen. Dónde va a parar… Ya verá cuando zarpe la nave. Un sinvivir, oiga.

    Se me acaba de ocurrir otro libro "bello", y esta vez de un autor español para que no me tachen ustedes de anglófilo.

    Pero ya no me da la cabeciña para reseñas. A ver si alguien se anima con la primera novela que publicó este señor, que es el libro al que me refiero.

    Yo sólo digo el título, Bélver Yin, y que me lo leí de un tirón en un viaje en tren Bilbao-Vigo en el 82.



  • ains thurman, es que el homero (simpson) este era un crack

    Dudo que me guste más la odisea que la Iliada, vale, es mas amena y las aventurillas molan y tal, pero personalmente tenia mucho mas interés en la historia de los aqueos contra los troyanos, cada uno tiene sus vicios.



  • Sus agradezco mucho las recomendaciones. Espero que me ayuden a superar el estado de misantropía en el que me encuentro. Me parece que el joven nacional y Alan Bennett tienen todos los números.

    Por cierto Thurman, mi compañer@ es traductor@, orientación técnico-empresarial. Raro es el dia que no me corrige diez veces cuando hablo. Sus amig@s también son iguales. ¿Es usted así? Si la respuesta es afirmativa ¿sois traductores porque sois así o sois así porque sois traductores? (¡y no me respondas corrigiendo el texto!)

    Del lado griego Trinxo, no te pierdas el Banquete de Platón, bribón.



  • @Valderrama's:

    Del lado griego Trinxo, no te pierdas el Banquete de Platón, bribón.

    jejejejeje, de Platón me he leído hasta el Parménides que es lo más chungo de la historia (por difícil de entender, no por malo), mis preferidos literariamente hablando son sin duda Apología de Sócrates (que no es un dialogo y creo que aun sigue siendo dudosa su autoria) y sobretodo el Banquete que es una autentica delicia. Aunque para mi su mejor dialogo, uno de los más esclarecedores de lo que era su filosofía (sin por eso ser de los difíciles) y el más emotivo es sin duda el Fedón o sobre la inmortalidad del alma, acollonante!

    y mira que no soy mega fan del de las espaldas anchas.



  • @Valderrama's:

    Sus agradezco mucho las recomendaciones. Espero que me ayuden a superar el estado de misantropía en el que me encuentro. Me parece que el joven nacional y Alan Bennett tienen todos los números.

    Por cierto Thurman, mi compañer@ es traductor@, orientación técnico-empresarial. Raro es el dia que no me corrige diez veces cuando hablo. Sus amig@s también son iguales. ¿Es usted así? Si la respuesta es afirmativa ¿sois traductores porque sois así o sois así porque sois traductores? (¡y no me respondas corrigiendo el texto!)

    No, no soy así, Mr Valde's Friend.

    ¿Me ha visto alguna vez corrigiendo a alguien en este foro? Y eso que ocasiones no me faltan. Pero yo creo en las lenguas como instrumentos de uso democrático. Cada cual que meta la lengua donde le dé la gana.

    A todo esto, el joven español (Jesús Ferrero) ya no es tan joven, aunque cuando publicó esa novela no llegaba a los treinta años.

    Tiene el gran mérito de ser un libro ambientado en China, escrito por un chico nacido en Zamora que no había estado nunca allí, pero que aprovechó los relatos orales de un tío jesuita (si no recuerdo mal) para construir esa historia tan exótica.

    Y ahora, con su permiso, me voy a la playa. Sigan bien.



  • Dios, entonces me he juntado con la facción radical del Frente Popular de Judea de la traducción!

    Permitame que pase al post de frases memorables sus palabras: Pero yo creo en las lenguas como instrumentos de uso democrático. Cada cual que meta la lengua donde le dé la gana.