MÁS CULTURA
-
¿probaste con Dylan Thomas o T.S. Elliot?
Por cierto, desde mis carencias lingüisticas encuentro pésimas algunas traducciones de la Colección Visor de Poesía. no sé, como demasiado herméticas, no sé si me explico…edito para tra-la-la: quiero decir que es la única novela que no sólo me volvería a leer sino que también recomendaría...
Lo que también recomendaría, sin duda, es no empezar a leer Kerouac por Los vagabundos. Nunca por esa.
edito de nuevo: la novela de Perec que comenta Thurman, es esa que algunos tienen en sus estanterías, un buen lomo rosa de Anagrama. Yo no pasé de las noventa páginas. Nunca me metí en ella.
-
@Hank:2jlpjcgm:
Por lo demás, de poesia no encuentro muchas cosas que me interesen, el último autor que me ha movido un poco las tripas ha sido Passolini. Te diría,Thurman, que me recomendases algo pero intuyo que más allá de Sebald nuestros gustos no son muy coincidentes. Aún así te agradecería que lo intentases, prometo hacerte caso. Al menos una vez. Y si me gusta repito, ya sabes.
Tú lo que quieres es que me coma el tigre, que me coma el tigre, que me coma el tigre…
Porque recomendar poesía es arriesgarse a que te coma el tigre, desde luego. Pero ahí voy, dado que soy un "recomendador" muy atrevido.
A toda la gente que me pide que le recomiende poetas le digo que busque en una biblioteca a ser posible (porque es caro) Versiones y diversiones, el libro en el que Octavio Paz recogió sus propias traducciones de sus autores favoritos. Es una buena guía para ver cuáles te pueden interesar, y luego ahondar en ellos.
Coincido bastante con él. Por ejemplo, y sin orden ni concierto: Pierre Reverdy, Yesé Amory (el seudónimo de la mujer de Paz), John Donne, Wallace Stevens, William Carlos Williams, Pessoa, gran parte de la poesía china, los autores japoneses de tanka y haikú...
Y otros no recogidos en ese volumen: la ya citada Emily Dickinson, William Blake, los sonetos de Shakespeare, T.S. Eliot, Marianne Moore, el propio Octavio Paz, Benedetti, San Juan de la Cruz, el Lorca de Poeta en Nueva York sobre todo, algunas cosas de Valente, Gil de Biedma, Pureza Canelo, Leopoldo María Panero, Blanca Andreu, los trovadores gallegos de las cantigas, Rosalía, la poesía árabe...
Aunque, para mí, el poeta por antonomasia y del que me lo he leído absolutamente todo (poesía, prosa, diarios, cartas, biografías, estudios sobre él y lo que me echen) es Rilke.
Su antología en Austral y la de Emily Dickinson en Cátedra son mis dos libros de poesía más manoseados, y los que meto a veces en la bolsa de viaje cuando no sé qué llevarme, porque siempre descubro cosas nuevas en ellos.
Pero, para que no te pierdas husmeando en esa selva, creo que el que más te puede interesar de los extranjeros (por lo poquísimo que te conozco) es Pessoa con sus heterónimos. Fundamentalmente los poemas de Alvaro de Campos y los de Alberto Caeiro, o el Libro del desasosiego de Bernardo Soares, a pesar de no ser poesía. Y de los españoles, Panero seguramente (Leopoldo hijo, claro).
Posdata "lírica" para irte animando a la lectura de metáforas y alegorías:
http://www.youtube.com/watch?v=3-eLAk0Fexc -
Si, de Pessoa soy muy fan. Al menos lo era. De Panero tengo la poesia completa que editó Visor. Me gusta. Pero me da mal rollo. Definitivamente ahora no. Me apunto Versiones y diversiones. Ya te contaré.
Cuidado con los tigres.Edit. Madre mia, no habia visto el video. Éstas no dejan ni los huesos neng.
-
Hablando de tigresas y de lírica popular, aquí les dejo un segundo vídeo ilustrativo, para el que no tengo palabras:
-
La gente está hablando muy bien de éste:
La maravillosa pero breve vida de Óscar Wao de Junot Díaz.
Hype o es bueno de verdad?
-
Harry, tengo el Fortress of Solitude esperando en la oficina de correos desde hace una semana (es que ahora no abren por las tardes y tendré que mandar a alguien a hacerme el favor). Espero que forme parte de uno de tus aciertos.
-
@greychaos:1593773q:
Harry, tengo el Fortress of Solitude esperando en la oficina de correos desde hace una semana (es que ahora no abren por las tardes y tendré que mandar a alguien a hacerme el favor). Espero que forme parte de uno de tus aciertos.
Más grande que la vida

-
telegráficamente, sobre Perec (el rey de la rumba):
Especies de espacios: un rotundo sí. Lo recomiendo sin reservas.
La vida instrucciones de uso: hace falta estar mentalizado, pero me pareció maravilloso.
Las cosas: mmmmm bien. Me gustó pero no terminé de disfrutarlo. Supongo que no me pillaría en el estado de ánimo adecuado.
El secuestro: un ejercicio de estilo, Oulipo llevado hasta sus últimas consecuencias (afirmo inconscientemente sin saber mucho del taller este). Supongo que un reto bordeando el suplicio para sus traductores. Lo abandoné a las 50 páginas. -
Dos lecturas finiquitadas:
-
'La carretera', de Cormac Mc Carthy. En castellano. Suponemos que se habrá hablado antes de este libro, pero no hemos sido capaces de encontrarlo. Demoledor, seco, lírico y conciso. Recomendamos 10 páginas por día, no más, y paladearlas.
-
'El asombroso viaje de Pomponio Flato', de Eduardo Mendoza. Un nuevo peldaño en la vertiente cachondona de Mendoza, que ni suma ni resta. Como parodia de un género (si bien no exactamente el mismo), 'Mercado de espejismos' de Benítez Reyes, le enseña la matrícula
-
-
vaya, precisamente ayer terminé en un viaje en tren La Carretera, de Cormac McCarthy. Una lástima que haya fragmentado tanto la lectura y haya tardado meses en acabarlo, con parones demasiado grandes
el libro me ha parecido buenísimo. Totalmente de acuerdo con los adjetivos que le dedican Frank y Ronald. La técnica usada, acorde al contenido
lo he leído en inglés. Siendo meticuloso -busco todas y cada una de las palabras que no conozco con exactitud, por irrelevantes o contextualizadas que parezcan- y ni mucho menos bilingüe, me he topado con varias escenas "difíciles" por lo complicado del vocabulario
-
A mi Cormac McCarthy me intriga pero no me gusta. Aunque eso no quiera decir nada, y más teniendo en cuenta que en realidad no me gusta la literatura a excepción de diez o doce escritores, pero no acabo de entender tantos elogios por La Carretera, del que debo reconocer que sólo leí unas cuantas páginas en el Carrefour. Cuando vuelva leeré unas cuantas más a ver que tal.
Y a Benitez Reyes le tengo un odio absoluto e injustificado, como han de ser los odios sínceros porque sino son meras rencillas, y reconozco que me ha dolido leer que le enseña la matrícula al gran Mendoza.
Por cierto, hoy me he ido a tomar una birra y me he llevado el Trópico de Cáncer del Miller- me regalaron una edición muy chula hace poco, y se me ha acercado una tia y me ha dicho " Que cutre no?". Por supuesto le he pagado su birra, más razón que un santo tenía la jodía.
-
@Hank:104y4g3w:
Por cierto, hoy me he ido a tomar una birra y me he llevado el Trópico de Cáncer del Miller- me regalaron una edición muy chula hace poco, y se me ha acercado una tia y me ha dicho " Que cutre no?". Por supuesto le he pagado su birra, más razón que un santo tenía la jodía.
Te he dicho alguna vez que eres mi ídolo?
-
@los:
'La carretera', de Cormac Mc Carthy. En castellano. Suponemos que se habrá hablado antes de este libro, pero no hemos sido capaces de encontrarlo. Demoledor, seco, lírico y conciso. Recomendamos 10 páginas por día, no más, y paladearlas.
Con esos cuatro adjetivos está todo dicho. Podría hablar también de lo bien escrito que está, pero con un ilustre traductor entre nosotros no voy a entrar a distribuir méritos (mi versión está en catalán). Me ha gustado mucho. Bueno, o casi, porque aún no lo he acabado. Como los hermanos, me lo administro en dosis pequeñas, no sea que su lectura acabe por ensombrecer también mi mundo.
-
@Hank:3twlv7yt:
Y a Benitez Reyes le tengo un odio absoluto e injustificado, como han de ser los odios sínceros porque sino son meras rencillas, y reconozco que me ha dolido leer que le enseña la matrícula al gran Mendoza.
Bien por los odios viscerales e irracionales. En cuanto a lo de la matrícula, recuerde que nos referimos sólo al apartado vamos-a-reírnos-de-las-seudonovelas-históricas-y-de-enigmas-pretéritos. Mendoza es grande, pero con Pomponio Flato no se ha devanado los sesos.
-
@Hank:23ii5tb9:
Si, de Pessoa soy muy fan. Al menos lo era. De Panero tengo la poesia completa que editó Visor. Me gusta. Pero me da mal rollo. Definitivamente ahora no. Me apunto Versiones y diversiones. Ya te contaré.
Cuidado con los tigres.Edit. Madre mia, no habia visto el video. Éstas no dejan ni los huesos neng.
De poesía lanzo un par de recomendaciones:
E. E. Cummings, yanqui, primera mitad de s.XX
Un autor de aquí no muy conocido y bastante joven, Vicente Gallego (Valencia, 1963). Para muestra, una brutal asunción de los celos:
ÉCHALE A ÉL LA CULPA
A José María Álvarez y Carmen Marí
Hoy te has ido de fiesta con amigas,
y sin que tú lo sepas me regalas
un tiempo de estar solo que ya empieza
a ser raro en mi vida, un tiempo útil
para intentar pensar en ti como si fueras
lo que siempre debiste seguir siendo
cuando pensaba en ti: aquella persona,
en todo semejante a cualquier otra,
que una noche lejana tuvo el gesto
generoso y extraño de entregarme su amor.Pero el amor nos cambia, nos convierte en espías
ridículos del otro, en implacables jueces
que condenan sin pruebas y comparten
sus estúpidas penas con el reo.
El amor nos confunde y trata ahora
de que vea en tu fiesta una traición.Por huir de esa trampa me amenazo
con los nombres que cuadran al que cae en su vacío:
egoísta, ridículo, inseguro, celoso…
Y como un ejercicio de humildad pienso en ti
divirtiéndote sola: te imagino bailando
y mirando a otros hombres;
al calor del alcohol
confiesas a una amiga algunas cosas
que te irritan de mí sin que yo lo sospeche,
y por unos instantes saboreas
una vida distinta que esta noche te tienta
porque eres humana, aunque no me haga gracia.Ahora caigo en la cuenta de que dudas
como yo dudo a veces, y que también te aburres,
y que incluso algún día habrás soñado
follar como una loca con el tipo que anuncia
la colonia de moda.Para calmarme un poco
tras la última idea, yo me digo
que el amor es un juego donde cuentan
mucho más los faroles que las cartas,
y procuro ponerme razonable,
pensar que es más hermoso que me quieras
porque existen las fiestas, y las dudas,
y los cuerpos de anuncio de colonia.Lo que quiero que sepas es que entiendo
mejor de lo que piensas ciertas cosas,
que soy tu semejante, que he pensado besarte
cuando llegues a casa; y que es el amor
-ese tipo grotesco y marrullero-
el que va a hacerte daño con palabras
absurdas de reproche cuando vuelvas,
porque ya estás tardando, mala puta.Por otra parte, apúntenme al club de fans de Los Subterráneos como la gran obra de Kerouac. Mardou Fox, uf...
-
Me uno a los elogios de La Carretera. Pesqué en la biblio Suttree, una novela un poco más gruesa de McCarthy. Me costó entrar, demasiadas pausas lectoras, pero cuando conseguí leer de un tirón, me enganché. Personajes desoladores en medio de un paisaje que lo es todavía más. Estoy expectante ante el final.
Ya que me he animado, recomiendo en català L'home Manuscrit, del Miquel Bauxali. Novela moderna y preciosa, de lo mejor que he leído este año, y eso que estoy incluyendo Guerra y Paz. -
@los:
@Hank:3lxtqzfa:
Y a Benitez Reyes le tengo un odio absoluto e injustificado, como han de ser los odios sínceros porque sino son meras rencillas, y reconozco que me ha dolido leer que le enseña la matrícula al gran Mendoza.
Mendoza es grande, pero con Pomponio Flato no se ha devanado los sesos.
Apoyo la moción. El de Pomponio Flato es de los más insípidos que he leído en tiempo.
-
Ayer, aparte de un par de cosas sin traducir a las que les tenía muchas ganas (las últimas novelas de John Connolly y Michael Ondaatje: The Reapers y Divisadero), me compré esta traducción, porque me temo que el húngaro nunca va a ser mi fuerte:

Espero disfrutarlo tanto como otros títulos suyos. La putada es que los últimos libros de Márai publicados por Salamandra ya no están traducidos por Judit Xantus (cuyas versiones al castellano sonaban muy bien al menos).
Encima La extraña la han traducido conjuntamente dos personas, y nunca me he fiado un pelo de las traducciones hechas al alimón. Pero, bueno, es lo que hay.
PD: Por cierto, originalchoice, a ver si te prodigas más por aquí, que últimamente no se te ve el pelo. Claro que si estabas leyendo "Guerra y paz" no me extraña…
¿Has leído Los Thibault, de Roger Martin du Gard? No sé por qué, pero me pega que te podría encantar. Yo me leí los seis tomos un verano, y fue toda una experiencia. Estaban editados en Alianza. Supongo que seguirán ahí. Aunque, si sabes francés, no creo que el original sea de difícil lectura.
-
Joder, Marai me toca el alma. Mi padre me inculco el amor por el hungaro y aun disfruto recordando la primera lectura hice de "El Ultimo Encuentro", uno de los mejores libros que haya leido jamas. Me consta que mi señor padre se hizo con el libro "nuevo" que comentas. A ver cuando me lo presta….
-
Thurman, yo me compré esa misma traducción hace poco y el libro me gustó. Igual tu encuentras mil defectos de profesional que yo no vi, pero me pareció correcto el tema.
A mi Sándor Márai me captivó con 'Memorias de un burgués'. Ningún otro libro suyo me ha gustado tanto. También es que el resto de su obra es otro rollo bastante diferente que esta autobiografía novelada. Aun así he disfrutado de la intensidad de 'La extraña', 'El último encuentro' y 'Divorcio en Buda'. Estar enamorado de Budapest y que te caiga simpático lo húngaro por extensión también ayuda.
Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.
Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.
With your input, this post could be even better 💗
Registrarse Conectarse