Foros Primavera Sound Foros Primavera Sound
    • Recientes
    • Registrarse
    • Conectarse

    MÁS CULTURA

    Programado Fijo Cerrado Movido Gallina de Piel
    3.4k Mensajes 185 Posters 4.0m Visitas
    Cargando más mensajes
    • Más antiguo a más nuevo
    • Más nuevo a más antiguo
    • Mayor número de Votos
    Responder
    • Responder como tema
    Accede para responder
    Este tema ha sido borrado. Solo los usuarios que tengan privilegios de administración de temas pueden verlo.
    • T Desconectado
      Trinxo
      Última edición por

      @Thurman:231zzw4p:

      Y a Trinxo: no me puedo creer que te hayas comprado un libro escrito por una señora (seguro que por lo menos es lesbiana, como la Highsmith). Ten cuidado a ver si te va a dar un ataque de asma. Ponte una mascarilla y ábrelo con muuucho cuidado, sin levantar polvo…

      bueno, ha decid verdad no me lo he comprado, me lo han regalado, no me acuerdo ni de la autora ni del titulo del libro, y ahora mismo está en el fondo de la maleta, ya te diré.

      quien me mandaría a mi remprender mi hábito de lectura tan a lo bestia estando fuera… no hay quien cargue con la condenada maleta ahora.

      1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
      • T Desconectado
        Thurman
        Última edición por

        Pues cómprate un Kindle, darling. Lo que ibas a fardar…

        Aunque me parece que el otro día, en una entrevista, decía Lou Reed (o Read, dado el caso) que le habían robado el suyo. Debe de ser un chisme muy apetecible para los cacos.

        Además es más bonito el Sony Reader, ¿no? Eso sí: no tiene mini-teclado.

        También lo hay en blanco como el Kindle; pero el negro mola, y yo creo que resulta más cómodo de leer. Te distrae menos la vista.

        (Por cierto, el texto de la foto de propaganda es de El código Da Vinci. Empezamos bien…)

        1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
        • T Desconectado
          Trinxo
          Última edición por

          la madre que los parió… hoy otro amigo me ha regalado otro libro escrito por una mujer... esto es una conspiración, además el apellido parecía gabacho por lo que hubiera sido un desastre total, al final parece ser que no es gabacha sinó británica, y el libro puede estar bien, Rebecca, si el de la peli de hitchcock.

          1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
          • T Desconectado
            Thurman
            Última edición por

            ¡Cielo Santo! ¡Daphne du Maurier y su "remake" de Jane Eyre!

            Anoche soñé que volvía a Manderley… Eso es un principio de novela (y de película), y lo demás son cuentos:

            http://www.youtube.com/watch?v=KJJv9zosAX4

            http://www.youtube.com/watch?v=k4Bf5E0WlJU (doblada)

            Desde luego, Trinxo, no dejas de sorprenderme.

            EDITO: Ni yo de sorprenderme a mí mismo. Porque me he puesto a buscar mi ejemplar de Rebeca (recordaba que lo había leído traducido hace bastantes años, así que debía de andar por casa) y, después de mucho investigar la segunda fila de las estanterías más polvorientas, me he acabado topando con una edición de 1965 (comprada por mi madre o mi hermana mayor seguramente) en la Colección Reno de Plaza y Janés. Vamos, un auténtico incunable a estas alturas de la película.

            Me ha hecho mucha gracia lo de la Colección Reno, porque ahora son libros difíciles de encontrar y tienen una solera muy especial. Además los asocio a mis primeras lecturas "adultas".

            Por cierto, la traducción de Rebecca es de Fernando Calleja, el traductor de todos los libros de Hammett que te recomendé cuando hablamos de novela negra. Al final siempre estamos los mismos en los mismos sitios… (Manderley incluido.)

            1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
            • T Desconectado
              thatcher
              Última edición por

              @Harry_Powell:1zxma7vu:

              @Thurman:1zxma7vu:

              Tengo entendido que la traducción de Achy Obejas al español dominicano (publicada en España por Mondadori) la supervisó el propio autor.

              Ya… pero por mucho que cuiden y supervisen la traducción lo más probable es que quede un pastiche.

              Algo así como la versión doblada de la peli esa francesa de Erasmus en Barcelona (L'Auberge espagnole) donde las múltiples lenguas se transformaban en que todos hablaban en castellano pero con acento y todos los juegos lingüísticos se perdían.

              la echaron ayer por la noche, la de los erasmus digo, y si, es uno de los peores doblajes que debo haber escuchado

              1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
              • G Desconectado
                greychaos
                Última edición por

                @thatcher:2q4ybr4n:

                @Harry_Powell:2q4ybr4n:

                @Thurman:2q4ybr4n:

                Tengo entendido que la traducción de Achy Obejas al español dominicano (publicada en España por Mondadori) la supervisó el propio autor.

                Ya… pero por mucho que cuiden y supervisen la traducción lo más probable es que quede un pastiche.

                Algo así como la versión doblada de la peli esa francesa de Erasmus en Barcelona (L'Auberge espagnole) donde las múltiples lenguas se transformaban en que todos hablaban en castellano pero con acento y todos los juegos lingüísticos se perdían.

                la echaron ayer por la noche, la de los erasmus digo, y si, es uno de los peores doblajes que debo haber escuchado

                Efectivamente. ¿Y con qué edad se supone que hacen un erasmus esta gente? ¿25? ¿27?

                1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                • M Desconectado
                  manel
                  Última edición por

                  la traducción del libro de junot diaz está bastante bien, yo me lo leí del tirón y también iba un poco receloso al respecto, pero bueno, no se nota.
                  gran libro, por cierto (=thurman, ni se te ocurra leértelo, ja ja)

                  1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                  • J Desconectado
                    joel_fleischman
                    Última edición por

                    @Harry_Powell:ghwybw3s:

                    Algo así como la versión doblada de la peli esa francesa de Erasmus en Barcelona (L'Auberge espagnole) donde las múltiples lenguas se transformaban en que todos hablaban en castellano pero con acento y todos los juegos lingüísticos se perdían.

                    o como hacer que una película más que decente, se transforme al doblarla en un coñazo infumable. Yo soy lector constante, pero me suele dar bastante vergüenza hacer críticas por aquí, visto lo visto (muy bueno), y quedar a la altura del betún. Pero bueno, que venía a hablar de mi libro, el último que me he leido, ha sido "Elegía" de Phillip Roth; el primero que me leo de este hombre y que me ha dejado con un buen sabor de boca, amargo, pero buen sabor de boca, de como actúa tu consciente, y tu subconsciente, cuando te enfrentas a la soledad de la muerte. Empieza con la muerte, y acaba con la misma, cosa que me gustó sobremanera. El único punto negro destacable, la traducción. No hay un "sólo" con tilde en todo el libro, quizá es que sea muy quisquilloso, y yo segúramente pondré mil tildes de menos, pero no sé, me desquiciaba cada vez que lo veía. Tampoco la traducción del título "Everyman" y ciertas expresiones que fuera del lenguaje americano quedán sinsentido, pero esto es más lógico. Mi próximo camino con Phillip va a ser "Pastoral Americana", ¿alguien lo leyó?. También me he leido un conjunto de tres obras de Molière ("El médico a Palos", "Las Mujeres Sabiondas" y "El Enfermo Imaginario"), que deberían estar en el plan de estudios de cualquier facultad de medicina, muy buenas. Hace 15 días, también me leí "Una mujer va a al médico" de un escritor novel holandés, que no recuerdo el nombre, y cuenta la historia real, de como una mujer va al médico, y le confirman un cáncer de mama muy agresivo. A pesar de los prejuicios a priori de ser un best-seller, en cuanto a caer en patetismo y dramatismo en exceso, a mí parecer, es un relato crudo y desde las entrañas, que en más de una ocasión, te pone el estómago en un puño

                    1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                    • T Desconectado
                      Talleres
                      Última edición por

                      Según una de las últimas actualizaciones de la RAE, "solo" ya no tiene porqué llevar tilde, aún cuando actúe como sinónimo de "solamente".

                      1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                      • A Desconectado
                        Ashes of the colours
                        Última edición por

                        He estado dudando un momento sobre Pastoral americana pensando que mezclaba recuerdos de varios libros de Roth hasta que me he dado cuenta de que todos eran el mismo. Es lo que tiene escribir un retrato tan completo de una sociedad. Es un libro que me gustó mucho. Se introduce en tu mente poco a poco, casi sin darse cuenta, y ahí se queda. También amargo, siempre con un rastro de tragedia acechando. A estas alturas ya parece un tópico hablar del desencanto del sueño americano, pero en este caso es cierto.

                        Y lo que comentas de los acentos, yo tampoco lo soporto, pero se supone que está aprobado por el RAE. Aunque en mi opinión no han hecho más que enmarañar más el asunto.

                        1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                        • T Desconectado
                          Thurman
                          Última edición por

                          @joel_fleischman:3kueax5v:

                          El único punto negro destacable, la traducción. (…) Tampoco la traducción del título "Everyman" y ciertas expresiones que fuera del lenguaje americano quedan sin sentido, pero esto es más lógico.

                          Y encima a la Coixet los productores la forzaron a titular Elegy su película basada en The Dying Animal, la otra novela de Philip Roth. O sea que habrá quien se compre la novela Elegía (Everyman) pensando que se compra El animal moribundo en que está basada la peli de la gafitas. BIEN.

                          Ya he dicho muchas veces que, desgraciadamente, los traductores no tenemos la última palabra sobre los títulos de nuestras versiones. El traductor propone y el EDITOR dispone. Hasta lo firmamos en contrato.

                          (La adaptación al cine de American Pastoral la está preparando el australiano Phillip Noyce.)

                          1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                          • T Desconectado
                            Trinxo
                            Última edición por

                            aquí mis recientes compras, que dividiremos en diversas secciones:

                            regalitos:

                            -La escala de los mapas de Belén Gorpegui (si, era este turmix)

                            -Rebecca de Daphne Du Maurier (traducida al catalán, cosa que no me acaba de hacer mucha gracia, ya que prefiero las traducciones al español, esto le encantara a greychaos)

                            -Los Hermanos Karamázov del dios todopoderoso Dostoievski (regalito de ashes, que si que sabe lo que me va :P)

                            Recomendaciones no foriles:

                            -Los pasos Perdidos de Alejo Carpentier

                            Recomendaciones foriles:

                            -El largo Adiós de Chandler

                            -La Llave deCristal de Hammett

                            Derias personales y otras cosas:

                            • Bartleby y Compañia de Vila-matas

                            • Dos libritos de la biblioteca económica filosófica Zozaya, edición de marzo del 36, unas monadas, son diálogos de Platón, en uno está el Timeo y en el otro mis dos preferidos, el banquete y el fedón. Encontrados en la feria de libros antiguos esta que hay en Castellón y siempre coincide con el Tanned.

                            Creo que con esto y lo que me quedaba aun por leer no me va a hacer falta traerme cosas cuando vaya para el PC...

                            1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                            • T Desconectado
                              Thurman
                              Última edición por

                              Les doy mi bendición a todos, Trinxo, aunque creo que La escala de los mapas no te va a gustar. Demasiado "femenino" para ti.

                              A mí me gustó mucho en su día, pero ya no pude con la segunda novela de la Gopegui: Tocarnos la cara. Así que tampoco lo intenté con las siguientes. De todos modos, es una buena escritora, independientemente de que te vaya su rollo o no.

                              EDITO: By the way, el Bartleby y compañía de Vila-Matas también lo hemos recomendado algunos foreros por aquí varias veces.

                              1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                              • G Desconectado
                                greychaos
                                Última edición por

                                @1i60gl4k:

                                -Rebecca de Daphne Du Maurier (traducida al catalán, cosa que no me acaba de hacer mucha gracia, ya que prefiero las traducciones al español, esto le encantara a greychaos)

                                xD

                                ¡Cuánto me quieres!

                                1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                • T Desconectado
                                  Trinxo
                                  Última edición por

                                  me temo que si, que sea demasiado femenino, pero le vamos a dar una oportunidad por venir el regalo de quien viene, señorita de mi total confianza en lo que a lo literario se refiere.

                                  1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                  • P Desconectado
                                    pericoperodelgado
                                    Última edición por

                                    ayer terminé "la fortaleza de la soledad" y aún estoy anonadado. Es lo mejor que he leído en los últimos años y, me atrevería a decir arriesgandome a ser lapidado que, es de lo mejor de novela contemporanea que ha pasado por los ojos de un servidor

                                    1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                    • G Desconectado
                                      greychaos
                                      Última edición por

                                      @perico:

                                      ayer terminé "la fortaleza de la soledad" y aún estoy anonadado. Es lo mejor que he leído en los últimos años y, me atrevería a decir arriesgandome a ser lapidado que, es de lo mejor de novela contemporanea que ha pasado por los ojos de un servidor

                                      Sin quererle chupar mucho la polla, una de esas grandes recomendaciones de Harry.

                                      1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                      • T Desconectado
                                        Thurman
                                        Última edición por

                                        Me acaba de llegar el boletín de novedades de Anagrama, y veo que por fin han reeditado Los anillos de Saturno, título que ya era un poco difícil de encontrar en Debate.

                                        (Es un poco tontería advertíroslo: sé que los fans de Sebald soléis tener todos sus libros, pero por si acaso.)

                                        Espero que hayan revisado la traducción original, como la de Los emigrados, porque falta le hacía.

                                        1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                        • H Desconectado
                                          Harry_Powell
                                          Última edición por

                                          @greychaos:skt2ehum:

                                          @perico:

                                          ayer terminé "la fortaleza de la soledad" y aún estoy anonadado. Es lo mejor que he leído en los últimos años y, me atrevería a decir arriesgandome a ser lapidado que, es de lo mejor de novela contemporanea que ha pasado por los ojos de un servidor

                                          Sin quererle chupar mucho la polla, una de esas grandes recomendaciones de Harry.

                                          La siguiente mola ("You Don't Love Yet", ha salido ya la traducción?) pero está a años luz de distancia. Hay que juzgarla como un sorbete ligero entre platos principales. Si no os va a decepcionar un montón.

                                          Yo tiraría por la anterior, "Motherless Brooklyn". Un detective con síndrome de Tourette, no digo más.

                                          Oscar Wao, nenes! Leedla antes de que los de la rondelús la metan como novela del año y os hacéis los guays.

                                          1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                          • M Desconectado
                                            Marniello
                                            Última edición por

                                            ¿Algo de literatura que no sea indie cuteness, harry?

                                            1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0

                                            Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.

                                            Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.

                                            With your input, this post could be even better 💗

                                            Registrarse Conectarse
                                            • 1
                                            • 2
                                            • 104
                                            • 105
                                            • 106
                                            • 107
                                            • 108
                                            • 168
                                            • 169
                                            • 106 / 169
                                            • First post
                                              Last post