Off-topic matemático total
-
Vaya, espero no llegar tarde. Unos breves puntos sobre electrocución:
-
lo importante es más bien el amperaje o la corriente, más que el voltaje.
-
la electrocución se suele producir cuando una corriente atraviesa el corazón, provocando una arritmia. Si la corriente no pasa por el área del pecho producirá quemadas y quizás daños a otros órganos pero prou. La manera más normal de electrocutarse es tocar con la mano un conductor, creando una corriente desde la mano hasta el suelo (que seria el punto de tierra), que si os fijáis pasa por el pecho. Otra manera típica: coger un cable positivo con una mano y el negativo con la otra.
-
-
@alrom:xhguwfzw:
- lo importante es más bien el amperaje o la corriente, más que el voltaje.
Cierto!! Consejo para niños: agarrad un cable a 5 Amperios para experimentar en propias carnes el gran proceso de la sublimación
-
-
Amigo Thurman, obra ya en mi poder El contable hindú. Impresiones en breve.
EDITO: Qué bonico ver, hace unas páginas, que la traducción del título The Indian clerk se sugirió desde este humilde foro.
-
Espero que te guste el libro, gRR!! A mí me gusta mucho, a pesar de lo archisabido que lo tengo.
Por cierto, si encuentras algún error de traducción en lo que a matemáticas se refiere, no seas perezoso y te cagues en mí solamente. Haz una señal en el margen de la página y luego me los enumeras.
Espero que haya una segunda edición, y aunque la primera ya esté revisada por dos profesoras de mates, supongo que siempre se puede escapar algún "orror". De hecho, ellas dos discrepaban en varias cosas de poca monta.
-
Bueno, mi nivel matemático es ligeramente superior al del ratón de campo, o sea que dudo mucho que pesque errores, pero lo leeré con cariño, eso desde luego. A ver si lo empiezo esta noche o mañana.
-
@gRR!!:29xne9rf:
mi nivel matemático es ligeramente superior al del ratón de campo
Yo pensaba que era más bien como el de un ratón de biblioteca.
-
Casualidades de la vida, hoy Ramanujan me ha venido a la cabeza al leer este artículo sobre las desventuras de otro matemático con vida peliculera: Evariste Galóis. El tipo era un rebelde revolucionario que pasó por la cárcel por sus ideas republicanas en la Francia de la restauración borbónica. A la vez creó toda una rama de las matemáticas, la teoría de Galois. Murió en un duelo a pistola, se cree que por temas de faldas, a los 20 años. La noche anterior al duelo se dice que la pasó escribiendo frenéticamente una serie de cartas que serían su testamento matemático.
-
Jeje… El otro día estuve releyendo este hilo entero y en las primeras páginas también hablabas de Galois y su duelo.
-
Tierra llamando a wolfcatalà: ¿Lo del bosón de Higgs cómo lo ves? ¿Hemos salvado el Modelo Estándar?
Thurman: He enconcrado un par de cosillas en El Contable Hindú, una de fútbol (no, no es coña) y una pequeña incoherencia en el primer capítulo.
-
Pues tómate la molestia de mandármelas en un privado, ¿no? ¿O me voy a quedar con la intriga?
Con lo del fútbol me dejas a cuadros. (¿Pero hay algo de fútbol en el libro?)
Como no dices ni mu al respecto, supongo que la novela tampoco te ha entusiasmado. Vaya por Dios (el de la partícula).
-
Tienes un privado
Y claro que me ha gustado el libro, lo daba por supuesto; la recreación de la época y el lugar son extraordinarios. Son estos libros en los que se intuye el trabajazo de documentación del autor. Como Las Benignas, por cierto.
Este Ramanujan era un grande, leñe. Vaya personaje, por Namagiri.
-
Y el trabajo de documentación (entre otros) del traductor ¿qué? Ah, bueno…
De momento no veo el privado por ninguna parte. Supongo que lo del fútbol tiene que ver con Bohr, ahora que me acuerdo. Y entonces será error de Leavitt y no mío. Or so I hope. Ya me contarás.
Me alegro de que te haya gustado el libro. Está teniendo muy buenas críticas; y además, alguna de experto en matemáticas, lo que me tranquiliza sobre posibles errores de traducción al respecto.
-
No lo habrías visto en la vida: Me lo había enviado a mí mismo. Si es que tengo muchas cosas que atender.
Ahora ya sí.
-
Miraré lo del fútbol cuando tenga tiempo, pero sí debe de ser error de Leavitt.
El otro es mío (¡mecachis!). En inglés emplea "one" y "the other", conque invertí los géneros. Él en ese caso es ella, y ella él. Menos mal que no se nota mucho porque al principio el lector aún no está familiarizado con los personajes (yo tampoco debía de estarlo por lo que veo, y después al corregir pruebas se me pasó). Como además Gaye se le aparece en sueños y no se sabe hasta el final si Alice sigue viva…
De todos modos, qué buen ojo, amigo. Los de ciencias sois los que os fijáis en esas cosas. Uno de letras me habría comentado un par de erratas... Corregiré las dos cosas en la segunda edición, si es que la hay. (En general, no se vende una escoba, salvo "El tiempo entre costuras" y ese tipo de novelas.)
-
Pues igual me viene de perlas este hilo y todo. Estoy con un libro sobre el origen de la vida en la Tierra y me encuentro con una duda que mi cacahuete es incapaz de resolver. Allá va:
Si "1 billion" equivale a 1.000 millones y "1 trillion" a un billón, ¿cuánto serían 40 billion billions?
-
@efren:1jp489qm:
Pues igual me viene de perlas este hilo y todo. Estoy con un libro sobre el origen de la vida en la Tierra y me encuentro con una duda que mi cacahuete es incapaz de resolver. Allá va:
Si "1 billion" equivale a 1.000 millones y "1 trillion" a un billón, ¿cuánto serían 40 billion billions?
¿El libro es americano entonces? Porque ya sabes que en Inglaterra one billion es un billón, es decir un millón de millones. Y un trillion un trillón, o sea un millón de billones…
-
Sí, el autor es estadounidense, Thurman.
-
Pues entonces serán 40 mil millones de mil millones:
40.000.000.000.000.000.000
40 trillones españoles, ¿no?
gRR!!… Te llaman por aquí.
-
casos como este son los que llevaron al humano común a crear la medida estandard de, un huevo