Una nueva prensa musical



  • @Mr.:

    @manel:1xav2j74:

    el ruta me ha dado momentos grandísimos, dossiers sobre rockabilly soviético de principios de los 80 o yo qué sé. el problema está en que jaime gonzalo escribe mucho y no agunto la prosa de este hombre, nada personal, pero buf. me pillé de la biblio el otro dia el libro que hizo sobre los stooges y lo he tenido que dejar. insoportable
    me acuerdo cuando se marchó rafa cervera que la revista tuvo un bajón considerable. lo de ahora no está mal, es como una mezcla entre mojo y mondo sonoro

    coincido contigo en que rafa cervera marcó un antes y un después, también es verdad que tras marchar del ruta empezó a escribir en Tentaciones y sitios así más cutrelongos, aunque sus críticas siempre destacaban por encima del resto, pero no coincido en lo del libro de los estuches de jaime gonzalo. Una pena que lo hayas dejado porque yo he difrutado mucho de su lectura.
    Lo que no he podido soportar, es lo del pavo ese que sacó no hace mucho un libro sobre Neil Young, en serio, es apedreable, me ha parecido muy patético. Me imagino a Iganacio Julia llevándose las manos a la cabeza.
    Me encanta que elijan como disco de 1990 a catholic education, y que revisiten el artículo de los escoceses y nirvana que sacaran allá por principios de los 90, que casualmente habíamos estado releyendo unos colegas hace poco en casa.

    jaja, ya sé qué libro dices. lo saqué de la biblioteca hace poco y vaya tela, pedantería al poder. si no recuerdo mal, el "unplugged" no aparece ni reseñado. además de la patillada que significa colar 80 páginas con las letras de las canciones!

    al de los estuches le di unas 70 páginas y estaba más pendiente de lo pedante de la escritura que del texto en sí. fueron 70 páginas de lucha. ya el principio del libro, hablando del tamaño del pene de iggy, me parece penoso.
    pero es que claro, venía de leer el libro autobiográfico de Motley Crue, lo más grande desde Shakespeare. gonzalo lo tenía jodido.


  • administrators

    hombre Manel, después de leer la Biblia cualquier cosa queda pequeñita



  • las moñadas del cervera hacían de contrapeso a la escuela "old school " (valga la redundancia) de Ignacio y Jaime, que para mi desde luego son muy grandes y gente de la que he aprendido mucho en aquellos tiempos en que no existía internet, y bla bla bla bla

    Y ya que estamos comentaros que me he divertido mucho también leyendo el "De gira con los ramones" de Monte A. Melnick, y que aunque tiene mucho relleno en plan fotos y tal, cuenta la historia de la banda desde dentro y con mucha credibilidad.



  • no es el sitio, pero ya que estamos con libros: los 3 primeros volúmenes de la colección 33 1/3 sobre Doolittle, Exile on Main St y Highway 61 ya están en la calle. Yo me los he comprado y los tengo en sin abrir. Últimamente me dedico a trasladar libros de la estantería de la tienda a la estantería de casa.



  • desconocía la existencia de esos libros, voy a ver donde se pueden pillar por estos lares. Yo estoy ahora con Blancas Bicicletas y es una gozada, aunque al principio pueda parecer un poco peñazo. Impagable el capítulo en el que cuenta la historia del festival de newport de Dylan, y las rencillas existentes entre la izquierda folk bienpensante y albert grosman and company, y el conflicto que generaba temas como la marihuana o el volumen del sonido. Ese capítulo vale su precio en oro.



  • en la efná igual los pillas
    siguiendo con el offtopic: ¿el de Savage del punk qué tal? en relativo poco tiempo me zampé Rastros de carmín y la autobiografía de Rotten, me da un poco de pereza pillarme este pero por ahí dicen que bien



  • Echaré un vistazo entonces en la efná, que algunas cosas de libros crudos he visto allí, el de Savage no lo he leido Rumsas, y también he estado tentado de pillarlo alguna vez, pero no me he atrevido, así que agradecería también algún comentario.

    libros crudos o discos crudos?



  • Ambas cosas. Al loro con esta editorial. Al menos mi experiencia ha sido nefasta, aunque se reduce al "Up-Tight" sobre The Velvet Underground. La traducción es de lo más vergonzoso que he visto en mi vida.



  • @Mr.:

    desconocía la existencia de esos libros, voy a ver donde se pueden pillar por estos lares. Yo estoy ahora con Blancas Bicicletas y es una gozada, aunque al principio pueda parecer un poco peñazo. Impagable el capítulo en el que cuenta la historia del festival de newport de Dylan, y las rencillas existentes entre la izquierda folk bienpensante y albert grosman and company, y el conflicto que generaba temas como la marihuana o el volumen del sonido. Ese capítulo vale su precio en oro.

    ostia, macho, parece que vamos en paralelo. yo tengo el de joe boyd desde hace unos meses, pero lo empecé y no me enganchó mucho, aunque siempre que he leído una entrevista con este hombre me lo he pasado teta (de mayor quieroser como joe boyd).
    el de ramones lo trasladé desde la estantería de la tienda a casa, y ahí está esperando su oportunidad.

    los libros de la colec de libros crudos están muy bien, yo tengo algunos de la editorial americana o inglesa y unos están mejor que otros, pero bueno, en general se leen a gusto.
    el del "Song Cycle" de VDP nunca he llegado a verlo, alguien lo tiene? éste no creo que lo editen.

    pero bueno, no se me despisten, que como bien dice Coco esto es la puta Biblia (sin exagerar):



  • @efren:2tg0017i:

    Ambas cosas. Al loro con esta editorial. Al menos mi experiencia ha sido nefasta, aunque se reduce al "Up-Tight" sobre The Velvet Underground. La traducción es de lo más vergonzoso que he visto en mi vida.

    yo Up-Tight me lo compré por los santos, tenía la edición esa que sacó la máscara hace mil años que venía bastante desnuda. Y el marcador del plántano mola mucho
    Por favor mátame lo voy leyendo a cachos y tampoco me suenan grandes patadas. Y es difícil de traducir, eh



  • @Rumsas:3s7t2533:

    @efren:3s7t2533:

    Ambas cosas. Al loro con esta editorial. Al menos mi experiencia ha sido nefasta, aunque se reduce al "Up-Tight" sobre The Velvet Underground. La traducción es de lo más vergonzoso que he visto en mi vida.

    yo Up-Tight me lo compré por los santos, tenía la edición esa que sacó la máscara hace mil años que venía bastante desnuda. Y el marcador del plántano mola mucho
    Por favor mátame lo voy leyendo a cachos y tampoco me suenan grandes patadas. Y es difícil de traducir, eh

    No he leído el original, pero tengo intención de comprarlo. De todos modos, dudo que presente demasiada dificultad la traducción (También es cierto que después de traducir a Edward Said casi todo me parece una mariconada )

    En serio, es un auténtico dislate la traducción. Fíjate bien, porque faltas de ortografía las hay a cestos en cada página, y el tipo no sólo es nefasto, sino que además no sabe ni utilizar el Word, o al menos desmarcar la opción ésa que te va jodiendo los textos corrigiendo automáticamente y como le da la real gana (Nueva Cork y esas cosas).



  • ah, bueno, si eres del gremio la cosa cambia
    en cualquier casolo decía por lo difícil de pillar el punto al argot, intuyo que este tipo de traducciones cambian mucho según cuándo se hagan. ¿os imaginais cómo sería este libro si lo hubieran sacado aquí en los 80? ahora daría verguenza ajena…
    en mi caso además se da la circunstancia de que tengo ambos en inglés. El de la velvet (1) porque me lo regalaron unos colegas conocedores de mi fanatismo y el otro porque no me aguantaba las ganas. Por supuesto faltó tiempo para que lo tradujeran

    (1) es algo extendido decir la velvet no? lo decís vosotros? sabeis de dónde viene? es algo tan extendido como la creedence?



  • @Rumsas:ne64ddq6:

    ah, bueno, si eres del gremio la cosa cambia
    en cualquier casolo decía por lo difícil de pillar el punto al argot, intuyo que este tipo de traducciones cambian mucho según cuándo se hagan. ¿os imaginais cómo sería este libro si lo hubieran sacado aquí en los 80? ahora daría verguenza ajena…
    en mi caso además se da la circunstancia de que tengo ambos en inglés. El de la velvet (1) porque me lo regalaron unos colegas conocedores de mi fanatismo y el otro porque no me aguantaba las ganas. Por supuesto faltó tiempo para que lo tradujeran

    (1) es algo extendido decir la velvet no? lo decís vosotros? sabeis de dónde viene? es algo tan extendido como la creedence?

    Pues la verdad es que nunca he sabido muy bien por qué se la denomina "la Velvet". A mí sólo me ha aparecido en un libro que traduje hace poco y que debe de estar al caer, y los llamé "The Velvet Underground" o "Velvet Underground" a secas, nunca la Velvet. No sé si está bien o mal, pero ante la duda, sin el artículo femenino, porque mi no entiende.



  • @manel:x5jh7g7n:

    ostia, macho, parece que vamos en paralelo. yo tengo el de joe boyd desde hace unos meses, pero lo empecé y no me enganchó mucho, aunque siempre que he leído una entrevista con este hombre me lo he pasado teta (de mayor quieroser como joe boyd).
    el de ramones lo trasladé desde la estantería de la tienda a casa, y ahí está esperando su oportunidad.

    Manel, leete el capítulo 12 directamente y me cuentas.



  • Me da un poco de rabia hacia mi mismo alarmarme por una review de Pitchfork, pero es que le han dado un 10 al nuevo de Kanye. Todavia no lo he escuchado, alguien lo ha hecho?
    http://pitchfork.com/reviews/albums/148 ... d-fantasy/



  • Pues nada, mientras escucho el disco de Kanye para sacar mis propias conclusiones, les recomiendo la mesa redonda que ha organizado Jeff Weiss en su blog sobre el disco. aquí tienen los comentarios de Sach O:

    http://passionweiss.com/2010/11/22/can- ... sy-sach-o/

    El resto lo puedon consultar en las últimas entradas del blog:

    www.passionweiss.com



  • Como me gusta la portada pixelada en el spotify:

    http://open.spotify.com/album/6LBiuhK7PZKjVXyMfPxPoh



  • Proyecto de entrevista a Chino Moreno

    pregunta 1. tengo un amigo q cada vez q escucha knife party siente cosas q ningún otro tema del mundo le proporciona, y eso que no ha probado el jaco ¿cómo lo explicas?

    pregunta 2. ¿llevas un micro de corbata introducido en tus cuerdas vocales para la grabación de tus plásticos?

    3. cuanta inspiración sexual hay en tus temas.

    4. ¿que porcentaje de canciones han sido compuestas bajo los efectos de algún tipo de estupefaciente?

    5. ¿que tal está el bajista?

    6. ¿el batera desayuna flow?

    7. ¿consideras que en white pony tuvisteis una explosión creativa de esas que nunca vuelven?

    8 ¿me das un beso?

    PD

    1 si no le hace gracia su propio nombre
    2 si recuerda la tormenta q les cayo encima a sus fanes en el pukkelpop, y cuando responda q no le digo q se vaya a la mierda.
    3 si es verdad q compone en un jakuzzi q de vez en cuando suelta descargas electricas



  • Preguntale por que no resucita y gira con Team Sleep.



  • Sigo tocando las narices, pero me cambio de hilo (urgente, por cierto, la apertura de uno para estas consultas intempestivas, como solicitaba billie). El caso es que me han pedido un texto breve, sin mayor relevancia, sobre el uso del kitsch en la música popular contemporánea, esa que mayormente escuchan por aquí.

    Creo que la cosa va a acabar rondando por MIA y aledaños, pero lo que quería preguntar es: conocen algún texto (artículo en revista, capítulo de publicación, libro) relacionado con el tema? Y, ya puestos, alguna recomendación de textos más o menos académicos sobre análisis de la música popular contemporánea y su público, relación entre formas y patrones de consumo o demás parafernalia? Ah, me vale en cualquier idioma más o menos cristiano, salvo en alemán.

    Gracias mil.