Foros Primavera Sound Foros Primavera Sound
    • Recientes
    • Registrarse
    • Conectarse

    Piel de gallina (CINE)

    Programado Fijo Cerrado Movido Gallina de Piel
    12.6k Mensajes 253 Posters 18.3m Visitas
    Cargando más mensajes
    • Más antiguo a más nuevo
    • Más nuevo a más antiguo
    • Mayor número de Votos
    Responder
    • Responder como tema
    Accede para responder
    Este tema ha sido borrado. Solo los usuarios que tengan privilegios de administración de temas pueden verlo.
    • T Desconectado
      Trinxo
      Última edición por

      por una carnosa que me gusta… bueno, la scarlett no es que esté esqueletica tampoco.

      1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
      • T Desconectado
        Thurman
        Última edición por

        @Trinxo:2cmhh96t:

        eh Ashes, a mi no me metas en e saco, que yo siempre he sido fans de la winslet.

        Y yo, no te jode.

        Hasta me da igual que esté gorda o delgada. Pero es que en esa portada está realmente espectacular, te guste o no esa sofisticación.

        Y encima ha salido a rebatir las acusaciones de Photoshop. Aunque supongo que no podría rebatir tan fácilmente las de pose, vestuario, complementos, peinado, maquillaje, encuadre e iluminación cuidadísimos.

        1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
        • A Desconectado
          Ashes of the colours
          Última edición por

          @Thurman:2cw8hgxi:

          Y encima ha salido a rebatir las acusaciones de Photoshop.

          Jajaja! ¿Esto es un nuevo delito? Mira que yo lo uso casi a diario…

          1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
          • T Desconectado
            Thurman
            Última edición por

            Supongo que si las acusaciones vienen de gord@s acomplajad@s pueden alcanzar esa categoría…

            La envidia es muy mala. Casi tanto como los celos. Por eso los ingleses prácticamente no diferencian una cosa de otra.

            1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
            • L Desconectado
              los hermanos de boer
              Última edición por

              @Thurman:3u4sgvd5:

              La envidia es muy mala. Casi tanto como los celos. Por eso los ingleses prácticamente no diferencian una cosa de otra.

              Joder, esta frase da que pensar. ¿Los demás lo diferenciamos?

              1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
              • T Desconectado
                Thurman
                Última edición por

                Por lo menos tenemos una palabra para cada cosa.

                Ellos también: envy y jealousy. Pero suelen usar jealousy para todo.

                1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                • G Desconectado
                  glorieta
                  Última edición por

                  Pues a mi esas dos atrices me parece que están en su punto, ¿qué gracia tiene abrazar un saco de huesos como son la gran mayoría hoy en día?

                  En su momento alguien me dijo que me daba un aire a la Winslet…en todo caso sería una tenue brisa porque yo no me veo el parecido, salvo por el blanco de la piel...

                  1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                  • T Desconectado
                    Trinxo
                    Última edición por

                    @glorieta:1cypw2va:

                    En su momento alguien me dijo que me daba un aire a la Winslet…en todo caso sería una tenue brisa porque yo no me veo el parecido, salvo por el blanco de la piel...

                    estas intentando provocarme? porque con eso no es suficiente.

                    1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                    • G Desconectado
                      glorieta
                      Última edición por

                      Pues yo creo que voy por buen camino.

                      1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                      • T Desconectado
                        Trinxo
                        Última edición por

                        cuando tengas la ducha en un sitio mas chulo que la mía me avisas.

                        1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                        • G Desconectado
                          glorieta
                          Última edición por

                          Si hay que hacer obra, se hace, sólo dime donde.

                          1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                          • Z Desconectado
                            Zackchill
                            Última edición por

                            Pillaros una habitación, por favor!

                            1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                            • 3 Desconectado
                              30segundossobreTokyo
                              Última edición por

                              yo recordaré a Crichton por esto:

                              y por esto:

                              1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                              • L Desconectado
                                los hermanos de boer
                                Última edición por

                                Sobre 'La amenaza de Andrómeda',recordamos haberla visto de críos por la tele y pasar un mal rato tremendo. El año pasado hicieron un remake en forma de miniserie televisiva que opta como candidata a truño de la década.

                                1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                • M Desconectado
                                  Maurici
                                  Última edición por

                                  @los:

                                  Sobre 'La amenaza de Andrómeda',recordamos haberla visto de críos por la tele y pasar un mal rato tremendo. El año pasado hicieron un remake en forma de miniserie televisiva que opta como candidata a truño de la década.

                                  :arrow: Justamente me la bajé ayer y tenía pensado verla hoy. ¡Qué curioso!

                                  Por cierto ayer noche vi Elizabethtown que es bastante floja. Solo valen los 15 minutos del viaje por los estados de Estados Unidos y la música, eso si ésta es buena. Salen los My Morning Jacket con un nombre falso a tocar en una fiesta, suenan: Buckley Jr., The Hombres, Shins...

                                  1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                  • P Desconectado
                                    Psychocandy
                                    Última edición por

                                    @Thurman:1644lom5:

                                    Volviendo a Bond, estaba pensando en una traducción libérrima de la nueva entrega:

                                    Quantum Of Solace = Cuanto de solaz = Cuánto solaz = Cuánto sol hace = Fai un sol de carallo

                                    ¿A que molaría Daniel con una ametralladora camuflada en una gaita gallega?

                                    jajaja
                                    a mi tambén me mola el título después de que le hayan encontrado en Cinemanía creo que era la traducció perfecta: ALGO DE CONSUELO

                                    me mola
                                    transmite venganza a raudales y a la vez sentimiento

                                    1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                    • T Desconectado
                                      Thurman
                                      Última edición por

                                      A mí me gustaría más UNA PIZCA DE CONSUELO o UN POCO DE PAZ, ya puestos.

                                      EDITO: Acabo de leer esto.

                                      De las notas de producción:

                                      El título, originariamente, proviene de una historia corta de Ian Fleming, y en ese contexto significa que una relación no puede ser salvada a menos que haya un 'quantum of solace' entre las dos partes. 'Quantum' significa 'cantidad' y 'solace' significa 'consuelo'; si no hay deseo de compartir, la relación no se puede recuperar. En nuestro caso, significa un par de cosas: Bond busca su 'quantum of solace' después de sus experiencias en Casino Royale y 'Quantum' también es el nombre de la organización malvada de la película.

                                      Y según el propio Marc Foster:

                                      Michael Wilson y Barbara Broccoli, los productores, vinieron a mi oficina y me presentaron un título escrito en una pizarra, 'Quantum of Solace', y me preguntaron qué me parecía. Al principio yo estaba un poco sorprendido, pero con el tiempo me empezó a gustar bastante. Quantum of Solace está basado en una historia corta de Ian Fleming, en la que hay una conversación entre el Gobernador y Bond donde él explica qué significa 'Quantum of Solace' para él, en conexión con la relación que mantiene con su mujer en ese momento. Creo que, de hecho, el título funciona bien en la película y representa lo que la película quiere decir: al final Bond tiene su 'Quantum of Solace'.

                                      Así que no iba desencaminado.

                                      El problema con "quantum" (literalmente cuanto, de física cuántica; y más libremente, cantidad específica de algo, mejor que cantidad en general como dicen arriba) lo tenemos con el nombre de la organización malvada.

                                      En el caso de "solace" (solaz, consuelo, paz), para lo necesario en una relación de pareja, funciona mejor "un poco de paz" que "una pizca de consuelo". Y además también es lo que se obtiene después de haberse vengado a gusto. (De eso te sabe mucho la prima Uma. Le preguntaré a ver.)

                                      EDITO 2: Solace se podría traducir incluso por diversión. Supongo que UN POCO DE DIVERSIÓN sería el título más comercial para una peli de James Bond.

                                      1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                      • A Desconectado
                                        Ashes of the colours
                                        Última edición por

                                        Poner "paz" en un título de James Bond debe de ser un método infalible para hundir la taquilla. Prefiero Una pizca de consuelo; hace más clara referencia a dolores pasados.

                                        1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                        • P Desconectado
                                          Psychocandy
                                          Última edición por

                                          no se
                                          la palabra pizca me remite a teletubbies o al barrio sesamo… o a programas de cocina... pero no a un titulo de bond.

                                          me sigo quedando con ALGO DE CONSUELO, me suena más desesperado (aunque es verdad que suena a película española de almodovar o...)

                                          1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0
                                          • T Desconectado
                                            Thurman
                                            Última edición por

                                            ¿Y lo de UN POCO DE DIVERSIÓN que he puesto al final, para evitar la "pizca" y la "paz"?

                                            Un poco de diversión hace falta en una relación de pareja, y me parece el título más comercial. Además diversión-distracción-entretenimiento es una de las acepciones de "solace" en algunos diccionarios ingleses. También es verdad que nos perdemos la alusión directa al consuelo que proporciona la venganza.

                                            De todas maneras, "un poco de paz" sería en sentido irónico, Ashes. Algo que les pega mucho a Bond y a sus fans.

                                            Y lo de "una pizca" yo lo tengo totalmente integrado en mi lenguaje corriente, Psychocandy, quizás porque soy mayor (o más barroco) que tú. No me remite especialmente a la infancia o a la cocina. En cambio, "algo de consuelo" me suena un poco a premio de consolación.

                                            Como siempre, no hay traducción perfecta que cubra todas las acepciones y satisfaga a todos los hablantes. Me lo vais a decir a mí…

                                            1 Respuesta Última respuesta Responder Citar 0

                                            Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.

                                            Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.

                                            With your input, this post could be even better 💗

                                            Registrarse Conectarse
                                            • 1
                                            • 2
                                            • 261
                                            • 262
                                            • 263
                                            • 264
                                            • 265
                                            • 628
                                            • 629
                                            • 263 / 629
                                            • First post
                                              Last post