Piel de gallina (CINE)



  • @Waldo:

    @30segundossobreTokyo:wi3a91op:

    No se si se llegara a estrenar CITY OF LIFE AND DEATH (que, por cierto, ya corre por la red para descargar en ingles)

    y con subtítulos en español. Me la he bajado pero todavía no me atrevo a verla, desde que leí el titular de Boyero en El País "Irreplochable concha de oro al Spielberg chino" me da bastante miedo…

    Espero que alguien se atreva y verla en cine. Por lo que he llegado a ver, creo que la calificacion de Boyero no es erronea (lo de irreprochable, no lo otro).



  • @Waldo:

    "Irreplochable concha de oro al Spielberg chino"

    ¿No debería ser "Irreplochable concha de olo al Spielberg chino"?



  • Me da que esa película debe ser altamente efectista. Utilizar la fotografía y la espectacularidad de las imágenes para atrapar al espectador. No digo que el resto no sea convincente, de hecho no tengo ni idea. Ni siquiera sé si se trata de un fiel retrato histórico o el seguimiento de una historia real, o el utilizar un marco histórico para crear una nueva historia que no pasó pero pudo haber pasado. Es sólo una sensación.

    Creo que sí que acabará en los cines, por eso. Lo tiene todo para arrastrar a un buen número de personas a las salas. A ver, porque últimamente el cine asiático está perdiendo buena parte de su antaño frescor y empiezan a caer en la repetición de la repetición.

    Y ya que lo comentas, me voy a poner con Nanking (documental) que hace tiempo que lo tengo por casa.



  • @codeine:3j9ohvvr:

    Aquí

    http://www.asiateca.net/wp-content/uploads/ProgramaSitges2009.pdf
    

    oh! gracias



  • pues ayer vi Funny Games hasta que mi mujer se nego a continuar viéndola a partir de que SPOILER ON se cargan al chaval SPOILER OFF

    cosas del sufrimiento y del sexo femenino

    debería continuar viéndola? el final merece la pena?



  • Por supuesto. Acaba lo que empezaste.



  • Por diossss trata de acabarla.



  • @Psychocandy:4b748dce:

    pues ayer vi Funny Games hasta que mi mujer se nego a continuar viéndola a partir de que SPOILER ON se cargan al chaval SPOILER OFF

    cosas del sufrimiento y del sexo femenino

    debería continuar viéndola? el final merece la pena?

    pero que versión estabas viendo la europea ó la americana

    (hay que ser gilipollas para hacer 2 películas iguales)



  • Esto ya se ha discutido varias veces pero un argumento podría ser que Haneke no quería que un yanqui hiciera un remake, así que la rodó el mismo tal cual. De hecho, es una manera de negar el remake.



  • Yo creo que el remake americano es una buena forma de reirse en las propia cara del público de ese país.



  • @Gabi:

    Yo creo que el remake americano es una buena forma de reirse en las propia cara del público de ese país.

    lo he pensado pero no quería ponerlo: ó es que el porcentaje de americanos tontos tontos tontos es tan elevado como pensaba



  • a ver, es normal que en un país "imperialista" (léase con voz de chávez) inmerso en el capitalismo con más de 305.000.000 habitantes, una gran mayoría sean unos paletos y necesiten ver siempre producciones norteamericanas con las mismas caras de siempre, las de sus ídolos. por otro lado, imagino que una película alemana en sus país debe tratarse de algo exótico.

    desde luego en españa tampoco es que haya mucho lumbreras, ¿no? solo hay que ver los bodrios que copan las carteleras. y no hablo ya de las superproducciones hollywoodienses sino más bien de lo nacional.



  • Aquí aún arrastramos los doblajes de la época del imperialismo…



  • Nosotros vimos la original en sui día. Uf, vaya experiencia. La made in USA la vimos anoche por el Plus (como Psychocandy, probablemente) y ver casi calcada una historia tan bestia da bastante palo. De hecho, íbamos haciendo zaping para hacer soportable la cosa.



  • Funny Games, por lo que representa, tiene mucho más sentido que esté hecha con actores americanos y para el público medio americano que no que sea una película europea subtitulada.



  • El propio Haneke dijo que si habías visto la original era mejor abstenerse de ver la versión americana. Y creo que tenía razón. El único atractivo era ver la interpretación de los actores.

    De todas maneras no me parece la mejor película de Haneke.

    Prefiero casi todas sus otras películas que esa. Aunque gracias a ella lo descubrí. Como mucha gente.

    Tengo muchas ganas de ver El lazo blanco.



  • bueno si, veia la americana efectivamente en el Plus como los hermanos

    intentaré acabarla, de hecho y oestaba pegado al televisor, y mientras la miraba pensaba… ¿como puede ser que me guste algo así?... y la respuesta era clara y concisa: el morbo. Pues es tan realista que supera el listón de película para convertirse casi casi en un documental.

    y a mi tanto realismo...

    pero vale, la terminaré.

    el morbo



  • Por cierto, ahora que el Polanski vuelve a estar en boca de todos, recomiendo rescatar el documental Wanted and Desired. Me recordó un poco a Capturing The Friedmans en su momento, las dos demuestran que el concepto culpable/inocente es mucho más ambiguo de lo que nos gustaría.



  • Como casi siempre, Enric González lo clava

    http://www.elpais.com/articulo/Pantalla ... irtv_2/Tes



  • @Harry_Powell:mfxwp6s3:

    Funny Games, por lo que representa, tiene mucho más sentido que esté hecha con actores americanos y para el público medio americano que no que sea una película europea subtitulada.

    ¿Por qué?