Piel de gallina (CINE)



  • @Disperso:u2diqs72:

    Alguien que le diga a thatcher que antes de entrar en faena se lea las páginas anteriores,.

    pues venia de leer vuestras opiniones sobre el cine clasico, hasta donde deberia retrotraerme para no meter la gamba en la discusion sobre el doblaje? he reiterado algo que ya estaba dicho? de ser asi, agradeceria a quien se me adelanto que vuelva a pasar por aqui porque me siento en franca minoria



  • @Disperso:230p8o1v:

    Alguien que le diga a thatcher que antes de entrar en faena se lea las páginas anteriores, a Thurman que no siempre sus apuntes van a dejarnos anonadados y a greychaos que piense en el pobre anciano que, superviviente y por inercia, se acerca a ver la "última peli de aventuras" y no puede leer las letritas.

    Que alguien le diga a Disperso que sus salidas seudo-surrealistas no siempre vienen a cuento, porque yo desde luego no pretendo dejar anonadado a nadie, solamente aportar información sobre cosas que conozco bien.

    ¿No será que cree el ladrón que todos son de su condición? En realidad lo de epatar es muy dadaísta.



  • Será que te reconozco los méritos y te cuelgo las medallas, ¿no? pero eso de dejar constáncia comentando algo así como que: si lees los subtítulos, seguro te pierdes detalle del visionado. Pues qué quieres que te diga, es demasiado obvio…aunque ahora, pensándolo bien, no sé quien ponía en duda que el cine era para ver en pantalla grande sí o sí. Ahí va una una razón de peso: subtítulos grandes y abarcar de una pasada el plano.

    Será el debate de la versión original que no nos pertenece quizás. Aquí, en casa, digo.



  • ayer fuí a ver esta:

    No está mal. No me deslumbro, pero al menos tiene al frente a alguien al que se le puede llamar director. Sabe mover la cámara de una forma elegante, crear coreografias al más puro estilo Busby Bekerley (tambien comparte con el el buen gusto ala hora de eligir a las chicas, vaya bellezones que salen), hilvanar una cierta ironia en la historia y, sobre todo, crear escenas que cruzan el umbral de lo irreal.



  • @thatcher:2boc8n4z:

    a mi el doblaje me parece necesario, el tema esta en que no se pueden saber todos los idiomas, mucha gente hoy en dia puede ver una peli en ingles, pero en lo que respecta a los otros idiomas pues el porcentaje baja mucho, y se hacen pelis interesantes en todas partes, entonces si prescindes del doblaje solo puedes ir al cine a ver peliculas en que? dos, tres idiomas?, y al resto de pelis vas a leer, o solo miramos cine americano?

    Es que yo no veo una película en versión original porque conozca el idioma. Prefiero mil veces ver una peli china en chino, y eso que el chino me suena a chino. Por un lado, creo que el idioma original aporta información importante, aunque no sea tangible. A mí no me resulta creíble, por ejemplo, La linterna roja doblada. Pero es que además los buenos doblajes se reservan para películas comerciales. Los doblajes de films de geografías exóticas o películas independientes suelen provocar arcadas. Ejemplo al canto: ¿alguien ha visto alguna vez Sex, lies & videotapes en castellano?



  • A mi me encantó ver El Hundimiento en alemán con subtítulos y eso que sólo entendía Führer y Reich.



  • @Ashes:

    @thatcher:2am5g0ld:

    a mi el doblaje me parece necesario, el tema esta en que no se pueden saber todos los idiomas, mucha gente hoy en dia puede ver una peli en ingles, pero en lo que respecta a los otros idiomas pues el porcentaje baja mucho, y se hacen pelis interesantes en todas partes, entonces si prescindes del doblaje solo puedes ir al cine a ver peliculas en que? dos, tres idiomas?, y al resto de pelis vas a leer, o solo miramos cine americano?

    Es que yo no veo una película en versión original porque conozca el idioma. Prefiero mil veces ver una peli china en chino, y eso que el chino me suena a chino. Por un lado, creo que el idioma original aporta información importante, aunque no sea tangible. A mí no me resulta creíble, por ejemplo, La linterna roja doblada. Pero es que además los buenos doblajes se reservan para películas comerciales. Los doblajes de films de geografías exóticas o películas independientes suelen provocar arcadas. Ejemplo al canto: ¿alguien ha visto alguna vez Sex, lies & videotapes en castellano?

    cierto! yo la vi un día por la tele y flipé. alguna vez he visto en versión doblada clásicos del cine indie de hartley o whit stillman y también era de flipar.

    yo lo único que veo en versión doblada es "Black Adder", porque si no te vuelves loco con los subtítulos y el doblaje no estaba mal (al menos en catalán). el doblaje de futurama o los simpson está muy bien también.

    pero bueno, yo venía a hablar de la peli de los simpson, que la vi el otro día después de años sin ver ningún episodio y me gustó mogollón, vaya partidón!



  • Creo recordar que la única peli que he disfrutado más doblada que en versión original fue "The Rounders". La voz sobreactuada supercliché de Malkovich haciendo de mafioso ruso es la polla. "Llevas toda la puta noche diciendo paso, paso".



  • @Disperso:2q4w7yrw:

    Será que te reconozco los méritos y te cuelgo las medallas, ¿no? pero eso de dejar constáncia comentando algo así como que: si lees los subtítulos, seguro te pierdes detalle del visionado. Pues qué quieres que te diga, es demasiado obvio…aunque ahora, pensándolo bien, no sé quien ponía en duda que el cine era para ver en pantalla grande sí o sí. Ahí va una una razón de peso: subtítulos grandes y abarcar de una pasada el plano.

    Será el debate de la versión original que no nos pertenece quizás. Aquí, en casa, digo.

    Mi comentario, Disperso, partía de esa obviedad para luego decir lo de que los traductores de subtítulos sólo cuentan con nueve espacios por pie de película hablada para resumir lo dicho, que ya no me parece tan obvio, porque hay mucha gente que no lo sabe.

    Por lo menos los espectadores siempre se quejan de que los subtítulos nunca reflejan exactamente lo que se dice en la pantalla. Y la razón es ésa.

    Un buen traductor de subtítulos es el que resume bien, no el que recorta, claro.

    Y otra obviedad debida a mi "provecta" edad, pero que parece que muchas personas no tienen en cuenta: en la vida, ya no sólo en el cine, siempre hay que perderse algo para tener otra cosa. Es una putada, pero es así.

    De hecho, a mí me molesta también (tercera obviedad) que los subtítulos estropeen la fotografía de las películas en idiomas extranjeros que no comprendo.

    PD: Y una última cosa, para mí dejar anonadado a alguien nunca sería motivo de orgullo. Si te he dejado anonadado a ti alguna vez, es tu problema, no el mío, porque yo nunca me lo propongo como objetivo. Si acaso, resultar un poco ameno; pero epatar lo odio. De todas maneras, gracias por las medallas (espero que no sean militares ni religiosas).



  • Definitivamente, las Gandules del CCCB han muerto de éxito. Media hora antes de que empezaran las proyecciones ya estaba petado el aforo y tuvieron que cerrar el acceso. Respecto a lo proyectado, el corto bastante anecdótico, y los mediometrajes curiosos y graciosos (especialmente el de los padres de Scorsese)

    Vi la mencionada "Cara de ángel" de Preminger, tremendos diálogos e inesperado final, más por atrevimiento que por imposible.
    También vi "La hora del lobo", gran peli de Bergman (y van…solo he visto ésta, "Verano con Mónica", "Gritos y susurros" y "Saraband", y no falla en ninguna, aunque "Verano con Mónica" sea film menor), muy simbólico, eso sí, no sé si le daría por ahí a finales de los sesenta.

    Continuando con el buenhacer de BTV, este domingo pasan una pedazo peli argentina del año pasado (El Custodio) que no tiene nada que ver con el buenrollismo que ha ido cultivando la filmografía de ese país en la última década, más pelis de Sonny Chiba cada domingo a medianoche.

    @30segundossobreTokyo:2mfaa6vj:

    DELIVER US FOR DEVIL (Libranos Del Mal)

    salvo cierto deslices de escabrosidad sentimental con uno de los padres, documental riguroso y nada sentimentaloide, me gustó mucho.

    Y "Aliento" de Kim Ki-Duk me pareció que aguanta bastante bien el tipo de principio a fin…de sus pelis estrenadas aquí solo me gusta "Primavera, verano,..." y "La Isla", el resto son ideas muy buenas que nunca termina de aprovechar porque tiende a perder la chaveta



  • venga chicos, tenemos que irnos a publicidad para calmar un poco los ánimos

    hoy por cierto se estrena WALL-E y yo iré a verla, y además en VO, aunque por lo que he leido no hablan mucho y por eso me tienta mucho

    hace tiempo que las películas de animación van un paso por delante a toda la demás bazofia comercial que hollywood estrena a granel palomitero



  • alguien ha visto este film? puede ser muy bueno o un desperdicio de idea

    La premisa es que el prota (el chavalín de "Casi Famosos") se quita la vida y despierta en un mundo paralelo de suicidas (?), que solo difiere del real en que todo el mundo está condenado a trabajar en un McDonalds. Y, bueno, aparecen por ahí Shannyn Sossamon (qué os voy a contar) e incluso Tom Waits haciendo un cameo.



  • @Ashes:

    Ejemplo al canto: ¿alguien ha visto alguna vez Sex, lies & videotapes en castellano?

    Abramos nuevos frentes bélicos: Lamento haberla visto una sola vez. Error asimilable a algún exito chupicool de Sundance que nunca más me van a colar.



  • Permíteme que por mi parte, Valde, recupere una paz escandinava (que debe de ser una paz muy pacífica).

    @Kanchelskis:3uqi2w1l:

    También vi "La hora del lobo", gran peli de Bergman (y van…solo he visto ésta, "Verano con Mónica", "Gritos y susurros" y "Saraband", y no falla en ninguna, aunque "Verano con Mónica" sea film menor), muy simbólico, eso sí, no sé si le daría por ahí a finales de los sesenta.

    A mí de la primera época de Bergman me encanta Fresas salvajes; y de la última, Fanny y Alexander (aunque en realidad debería llamarse Alexander y familia, porque la pobre Fanny brilla bastante por su ausencia).

    Bergman, además, era un grandísimo escritor. Os recomiendo prácticamente todos los libros que tiene publicados en Tusquets.

    (O, bueno, si leéis en sueco, mejor sin traducir )



  • @Thurman:jqbz1kct:

    Bergman, además, era un grandísimo escritor. Os recomiendo prácticamente todos los libros que tiene publicados en Tusquets.

    Osties, no sabía nada al respecto. Espero que no escriba en plan "mira-mamá-sin-manos" como Nick Cave en su novela.



  • yo de bergman la que más me gustó, de lejos, fue Persona.

    no sé que quiere decir que Verano con Mónica sea film menor, pero bueno. creo recordar que eras tu, kanchelskis, el que preguntaba por películas de samuel fuller, a quien yo respondí que no podía recomendar ninguna suya pero sí Pierrot le fou, de godard, en la que aparece sam en persona. Pues bien, sin enrollarme más, creo que Verano con Mónica y Pierrot le fou son bastante paralelas, a mí me gustó infinítamente más la segunda, que sigo recomendando encarecidamente a quien no la haya visto. por supuesto, en versión original.

    ah!, y creo que te olvidas de bin-jip (3-Iron, o Hierro 3), de Kim Ki-duk!



  • Cosicas:

    -Mi favorita de Bergman siempre será Fresas salvajes, por mucho que me gusten otras también. Pero Un verano con Mónica es para mí una de sus grandes películas (hablamos de un número considerable, en cualquier caso), para nada es un "film menor".

    -tra-la-la, no entiendo que paralelismo ves entre Un veráno con Mónica y Pierrot el loco.

    -"Primavera, verano,…" probablemente me parezca la menos interesante de toda la filmografía del kinki. Muy bonita visualmente, de acuerdo (aunque eso es algo a lo que nos tienen acostumbrados muchos directores asiáticos, y otros no asíaticos también), pero es su peli más sosa, vacía y pajillera. Tengo ganas de ver la última, a ver qué tal, aunque de la ristra de directores asiáticos "actuales" kinki no es precisamente uno que tenga mucho que decir, me parece de los menos estimulantes. Lo que no quita para que tenga alguna buena película.

    Parecerá que vengo solo a polemizar, verdad?



  • Totalmente de acuerdo contigo en lo de Kim Ki-duk en general, y en lo de "Primavera, verano…" en particular.

    Menos mal que hay alguien que está de acuerdo conmigo en las dos cosas. Porque ya empezaba a pensar que me perdía algo. (Por los subtítulos, claro...)



  • sumadme a mí también en el caso ki-duk kim
    Hay un par o tres que sí, però en general flojo…

    La última me han dicho que no es de las mejores...
    habrá que ver



  • I la ultima de Kosturika que? La ciudad entera esta empapelada con el poster de Prométeme.
    Tanto esta como Ki-Duk estan ahora mismo en melies.